Gestión experta de tus recursos de traducción

La mayoría de las empresas que necesitan traducciones confían en los servicios de agencias de traducción, las cuales analizan la documentación del cliente con programas estándar que crean bases de datos de traducción, conocidas como «memorias de traducción» o «TM» (del inglés translation memories). Gracias a estas «memorias», es posible recuperar y reutilizar traducciones anteriores, reduciendo la cantidad de palabras nuevas que hay que traducir.

Sin embargo, como las TM suelen obrar en poder de las agencias de traducción, para el cliente es imposible verificar los recuentos y disponer de un cuadro completo de los costes reales de traducción. Además, aumentan las probabilidades de que las memorias estén fragmentadas entre distintos proveedores, lo que revierte en una menor recuperación y reutilización de contenidos y, sobre todo, en menor uniformidad y coherencia.

Por eso necesitas Aqrate…

Come usare Aqrate per le traduzioni

En esta plataforma, todo son ventajas

A través de esta plataforma web, puedes subir los textos que deseas traducir, solicitar presupuestos, compararlos con total transparencia y controlar el proceso entero de traducción.

Por primera vez, el análisis de contenidos se separa de la traducción propiamente dicha y se plantea un nuevo enfoque diseñado para estandarizar el resultado final, es decir, el contenido que se va a traducir. De esta forma, es posible mejorar notablemente la calidad y ahorrar más del 30 % (incluso teniendo en cuenta el coste del servicio), gracias a la centralización de los recursos y a un análisis más preciso y objetivo.

VENTAJA N.º 1: Análisis y control

AQRATE ofrece nuevas soluciones para los problemas descritos más arriba.

La centralización de los recursos de traducción es la clave para que las empresas gestionen sus conocimientos y experiencia, sacándoles el máximo provecho. El equipo de Aqrate analiza los textos para garantizar la máxima reutilización de contenidos y pone el control total de los recuentos de palabras en manos de la empresa.

Report Aqrate

VENTAJA N.º 2: Información completamente transparente

Cuando el cliente sube textos nuevos para traducir, los analistas lingüísticos de AQRATE se ponen manos a la obra inmediatamente.

Crean un informe de análisis que contiene información precisa sobre el recuento de palabras, así como recomendaciones para optimizar el texto original, dado el caso.

A continuación, el cliente puede enviar el informe de análisis a través de la plataforma AQRATE a los proveedores seleccionados, que realizan sus ofertas basándose en un recuento objetivo de palabras. Así es fácil comparar los presupuestos y decidir cuál de ellos aceptar. AQRATE también realiza controles adicionales al finalizar el proceso de traducción para garantizar los máximos estándares de calidad.

 

¡Pruébalo!

Optimiza la gestión de la compra de traducciones.

¡Reduce los costes y obtén mejores controles de calidad!
¡Pruébalo!