La gestione consapevole del tuo patrimonio di traduzione

In genere le aziende che hanno bisogno di tradurre testi si rivolgono a società di traduzione che analizzano la documentazione del cliente usando software standard che consentono la creazione di archivi di traduzione, denominati “Memorie di Traduzione” (Translation Memories: TM). Queste memorie consentono di recuperare precedenti traduzioni, riducendo il numero di parole da tradurre.
Tuttavia, il fatto che siano le società di traduzione stesse a controllare le TM da un lato impedisce al cliente di verificare i conteggi e gli effettivi costi di traduzione, dall’altro può generare una frammentazione delle memorie, una per ogni fornitore, con la conseguente riduzione di eventuali recuperi.
Ecco perché hai bisogno di Aqrate…

Come usare Aqrate per le traduzioni

La tua piattaforma Win Win

Con l’utilizzo della piattaforma web, nella quale vengono caricati i testi da tradurre, l’azienda può richiedere preventivi diversi e confrontarli fra loro in modo trasparente, nonché controllare l’intero processo di traduzione.

Per la prima volta si separa l’analisi dei contenuti dall’attività di traduzione, introducendo nuove misure di controllo volte a standardizzare l’output finale, cioè la documentazione da tradurre. In questo modo il cliente può incrementarne la qualità con risparmi superiori al 30% (anche considerando il costo del servizio), grazie alla centralizzazione delle memorie e a un’analisi più accurata e imparziale.

WIN 1: Misurazione e controllo

Aqrate si affianca alle aziende clienti con una nuova tipologia di servizi che risolve i problemi sopra evidenziati.

Con la centralizzazione delle TM, l’azienda può finalmente gestire e patrimonializzare il proprio know how. Il team di Aqrate analizza i testi per ridurre al minimo il numero di parole da tradurre, così l’azienda ha il pieno controllo sui conteggi.

Report Aqrate

WIN 2: Informazioni trasparenti

Quando un cliente inserisce una nuova richiesta di traduzione, i Language Analyst di Aqrate si attivano immediatamente per analizzare i testi.

In seguito, il cliente riceve il report di analisi, con un riscontro preciso e trasparente sui conteggi e sulle parti del documento sorgente che possono essere ottimizzate.

A questo punto il cliente può richiedere un’offerta ai propri fornitori di traduzioni, che la compilano tramite piattaforma, sulla base dei conteggi imparziali realizzati da Aqrate. Il cliente può così confrontare facilmente le offerte (essendo basate sugli stessi conteggi) e confermare quella desiderata. Al termine della traduzione Aqrate esegue dei controlli che garantiscono al cliente maggiori standard qualitativi.

 

Fai un test!

Gestisci al meglio l'acquisto delle traduzioni.

Riduci i costi e ottieni maggiori controlli qualitativi!
Fai un test!